名片曝光使用說明

步驟1:創(chuàng)建名片

微信掃描名片二維碼,進(jìn)入虎易名片小程序,使用微信授權(quán)登錄并創(chuàng)建您的名片。

步驟2:投放名片

創(chuàng)建名片成功后,將投放名片至該產(chǎn)品“同類優(yōu)質(zhì)商家”欄目下,即開啟名片曝光服務(wù),服務(wù)費(fèi)用為:1虎幣/天。(虎幣充值比率:1虎幣=1.00人民幣)

關(guān)于曝光服務(wù)

名片曝光只限于使用免費(fèi)模板的企業(yè)產(chǎn)品詳細(xì)頁下,因此當(dāng)企業(yè)使用收費(fèi)模板時(shí),曝光服務(wù)將自動(dòng)失效,并停止扣除服務(wù)費(fèi)。

<

返回首頁

產(chǎn)品分類 更多>>

同傳設(shè)備: 同傳設(shè)備是實(shí)現(xiàn)別國(guó)際會(huì)議同步翻譯不可缺少的系統(tǒng)設(shè)備,通過該設(shè)備可以演講者在演講的同時(shí),內(nèi)容被同聲翻譯翻譯成的目標(biāo)語言,通過另外的聲道傳送給與會(huì)代表。與會(huì)代表可以隨意先擇自己能聽懂的語言頻道。 根據(jù)設(shè)備的傳輸原理,可分為有線和無線兩種。有線同傳設(shè)備多用于一些固定的會(huì)議場(chǎng)所,不便于租賃等。無線又分為布線型和紅外型。由于布線型在會(huì)場(chǎng)布置時(shí)較為麻煩,目前市場(chǎng)上已經(jīng)不多,將很快被完全淘汰。而紅外同傳設(shè)備是目前比較流行的一種設(shè)備,信號(hào)通過紅外傳輸,效果穩(wěn)定。   隨著紅外技術(shù)的不斷發(fā)展,紅外頻率不同,效果也有所不同。目前市場(chǎng)上,只有博世(BOSCH)這一品牌產(chǎn)品,采用了高頻紅外線傳輸,從而使信號(hào)不受節(jié)能燈等外界干擾。而目前新的是博世2代同傳系統(tǒng)。   一套完整的同傳設(shè)備包括同傳中央控制器、紅外發(fā)射主機(jī)、紅外發(fā)射板、譯員機(jī)、同傳翻譯間、同傳耳機(jī)等組成。譯員機(jī)和翻譯間的個(gè)數(shù)將根據(jù)會(huì)議語言數(shù)來定。同傳耳機(jī)根據(jù)參會(huì)人數(shù)來定。 博世紅外無線同聲傳譯設(shè)備,可以在任何類型的會(huì)場(chǎng)中進(jìn)行無線的發(fā)射和接收。利用紅外發(fā)射機(jī)可將各種語言傳送到會(huì)議的各部位,用帶有耳機(jī)的個(gè)人紅外接收機(jī)收聽。接收信號(hào)強(qiáng),干擾小,音質(zhì)清晰。無線同傳設(shè)備,輕松實(shí)現(xiàn)多語種會(huì)議代表無障礙交流,溝通。 聲譯會(huì)務(wù)同聲傳譯設(shè)備租賃公司是一家以提供同聲翻譯服務(wù)和國(guó)際文化交流活動(dòng)為主的國(guó)際文化傳播機(jī)構(gòu),下設(shè)翻譯培訓(xùn)中心、同聲傳譯中心、國(guó)際文化交流中心、專利翻譯服務(wù)中心、口譯服務(wù)中心、筆譯處理中心等部門,在英國(guó)牛津大學(xué)、德國(guó)海德堡大學(xué)設(shè)有歐洲事務(wù)分理處,目前紐約、巴黎、東京等地正在籌建立海外分部,主要業(yè)務(wù)包括同聲翻譯服務(wù)、陪同口譯服務(wù)、專利文獻(xiàn)筆譯服務(wù)、同聲傳譯培訓(xùn)、國(guó)內(nèi)外文化交流、會(huì)議服務(wù)等。 聲譯會(huì)務(wù)在傳統(tǒng)(口譯、筆譯)翻譯行業(yè)中的市場(chǎng)份額為33.91%;在同傳(同聲翻譯、同聲傳譯)市場(chǎng)的份額高達(dá)57.62%。 聲譯會(huì)務(wù)的成功營(yíng)運(yùn)說明了本公司對(duì)市場(chǎng)細(xì)分后進(jìn)行了產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略調(diào)整,我們先后進(jìn)行了平面廣告宣傳、多媒體廣告投放、搜索引擎推廣、市場(chǎng)調(diào)研以及大平臺(tái)優(yōu)化等強(qiáng)有力的措施。這一切都是為了一個(gè)目的,讓我們的客戶更容易獲得聲譯會(huì)務(wù)提供的服務(wù)! 世界上 95% 的國(guó)際會(huì)議采用的都是同聲翻譯(同聲傳譯)的方式。特點(diǎn)是講者連續(xù)不斷地發(fā)言,而譯者是邊聽邊譯,原文與譯文翻譯的平均間隔時(shí)間是三至四秒。譯者僅利用講者兩句之間稍歇的空隙完成翻譯工作,因此對(duì)譯員素質(zhì)要求非常高。同聲翻譯(同聲傳譯)是一種受時(shí)間嚴(yán)格限制難度極高的語際轉(zhuǎn)換活動(dòng),它要求譯員在聽辨源語講話的同時(shí),借助已有的主題知識(shí)迅速完成對(duì)源語信息的預(yù)測(cè)、理解、記憶、轉(zhuǎn)換和目的語的計(jì)劃、組織、表達(dá)、與修正,同步說出目的語譯文,因此同聲翻譯(同聲傳譯)又叫同步口譯。在各種國(guó)際會(huì)議上,同聲翻譯(同聲傳譯)譯員以“閃電般的思維”和令人嘆服的口譯技巧,成功克服上述多重任務(wù)間的交織、重疊和干擾給大腦造成的能量短缺和注意力分配困難,使聽和說并行不悖,成為與源語發(fā)言人一樣令人矚目的明星。 同聲傳譯設(shè)備目前主推第二代BOSCH同聲傳譯設(shè)備-博世紅外無線同聲傳譯設(shè)備,它可以在任何類型的會(huì)場(chǎng)中進(jìn)行無線的發(fā)射和接收。利用紅外發(fā)射機(jī)可將各種語言傳送到會(huì)議的各部位,用帶有耳機(jī)的個(gè)人紅外接收機(jī)收聽。經(jīng)過革新,第二代博世同傳設(shè)備較代博世同傳設(shè)備接收信號(hào)更強(qiáng),干擾更小,音質(zhì)更清晰。 此產(chǎn)品系列實(shí)際上可以解決任何同聲傳譯要求。譯員臺(tái)可以提供多達(dá)31種不同的語言,它呆以獨(dú)立使用,也可以作為受操作人員控制的綜合系統(tǒng)的一部分。獨(dú)立使用時(shí),內(nèi)置微處理器分配語言通道,通道傳輸和互鎖。在受操作人員控制的系統(tǒng)中,譯員臺(tái)與專用同聲傳譯軟件(LBB 4172)配合使用來構(gòu)成一個(gè)完整的同聲傳譯網(wǎng)絡(luò)。同聲傳譯模塊有肋于在此類系統(tǒng)中預(yù)設(shè)和監(jiān)視同聲傳譯狀態(tài)。它可以提供直接和轉(zhuǎn)播同聲傳譯,并且可以建立31個(gè)譯員工作間,每個(gè)工作間多容納2名譯員。代表饋送裝置和通道選擇裝置提供了用于選擇所需傳譯語言的功能。聲譯會(huì)務(wù)目前自備新二代BOSCH(博世)同傳主機(jī)2套,同傳接收子機(jī)500套,能承接大部分國(guó)際會(huì)議、研討會(huì)、新聞發(fā)布會(huì)等同傳設(shè)備租賃服務(wù)。 本公司服務(wù)范圍: 翻譯、會(huì)議設(shè)備租賃(同聲翻譯、表決器、搶答器、無線導(dǎo)覽、投影儀、投影幕)、光盤刻錄復(fù)制、配音、宣傳片廣告片制作、廣告投放、會(huì)議策劃 淮安同聲傳譯;淮安無線導(dǎo)游;淮安表決器設(shè)備;淮安搶答器設(shè)備;淮安投票器設(shè)備,淮安手拉手設(shè)備.) 公司分部:上海、北京、廣州、南京、成都
產(chǎn)品推薦
“提供淮安同傳設(shè)備租賃淮安同聲傳譯設(shè)備租賃”信息由發(fā)布人自行提供,其真實(shí)性、合法性由發(fā)布人負(fù)責(zé)。交易匯款需謹(jǐn)慎,請(qǐng)注意調(diào)查核實(shí)。